“你蜡笔了” 是一个饭圈用语,意思是 “你落伍了,消息延迟了”。
该梗源自英语词组 “lay back”,原意是消息不灵通。随着时间推移,这个表达逐渐演变成 “lllllllb”,“l” 越多表示越落伍。后来又被缩写为 “nlbl”,即 “你 lay back 了” 的首字母缩写。最终,“nlbl” 又发展成为 “你蜡笔了”,因为 “你蜡笔了” 的首字母缩写也是 “nlbl”。这个词通常带有戏谑的口气,用来调侃那些消息不灵通的人。
标签: 你蜡笔了是什么意思
秀我中国|在2025企业家太阳岛年会,解码哈尔滨“冰雪热”_重点聚焦